24 septiembre 2010
Agárrame esos fantasmas
Título original: 'The Frighteners'
Título en España: 'Agárrame esos fantasmas'
Nivel de la chapuza: esto para mí es vergüenza
'The Frighteners' significa 'Agárrame esos fantasmas' de toda la vida. Es algo que se aprende hasta en el cole porque viene en los libros de texto. Pero en el cole de los facinerosos. Que no, que no era necesario traducir nada. Ni darle ese toque tan tontaco al título. ¿Cómo que 'Agárrame esos fantasmas'? Agárrame las pelotas, le diría yo a unos cuantos.
Como lo nuestro es poner orden y un poco de cabeza, recomendamos haberle endiñado 'Mis colegas los fantasmas y yo' si lo que buscábamos era hacer el idiota más de lo recomendado por los expertos. Que ya me dirán ustedes quiénes son esos expertos que todo lo saben.
PD: sí, van dos películas seguidas de Peter Jackson. No es nada personal, que conste. La culpa es de los tipejos que cobran por cambiarle el título a las películas. Y yo aquí proponiendo ideas por la cara. Hay que ver.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario