28 septiembre 2010

Hasta que llegó su hora


Título original: 'C'era una volta il West'
Título en España: 'Hasta que llegó su hora'
Nivel de la chapuza: no entiendo nada

'Érase una vez en el Oeste' es la traducción literal del título original en italiano del western 'C'era una volta il West'. ¿Qué puto problema había para dejarlo tal cual o, como máximo, traducirlo literalmente, tal y como se hizo en otros países? ¿De qué trauma infantil estamos hablando esta vez? 'Hasta que llegó su hora', le pusieron. ¿La hora de quién? ¿Pero esto qué es? ¡¿Pero esto qué es?! Vamos, hombre.

El título recomendado por los expertos -un grupo que, en esta caso, está formado por un solo miembro, que soy yo- es el siguiente: 'Despiporre en el lejano y árido Oeste'.

No hay comentarios:

Publicar un comentario